Können Worte die Welt verändern? Im Nintendo-Spiel “Super Scribblenauts” auf jeden Fall und deswegen habe ich dieses Rätsel-Adventure ganz fest in mein Buchhändlerinnen-Herz geschlossen.
Stellt euch vor, ihr müsst einen Stern aus einem Baum holen. Wie geht ihr vor?
Eine einfache Lösung wäre, den Baum mit der Axt umzulegen. Virtuelle Tastatur aufrufen, Axt eintippen, das Gewünschte erscheint im Bild, verwenden – und der Baum fällt.
Da es Sonderpunkte für weitere Lösungen gibt – was fällt euch noch ein? Und außerdem gibt es noch Sonderpunkte für Adjektive! Und Extra-Punkte für 8 Adjektive an einem Wort! Und und und …
Folgende Lösungswege habe ich noch getestet: Aufzug, Leiter, Kettensäge, Lasso, fliegender Teppich, große Giraffe als Reittier, Tennisschläger, um den Stern rauszuhauen; Raketenrucksack; geflügeltes, kariertes Taxi; weiblicher, grüner Biber …
Mir wird bestimmt noch mehr einfallen!
Mein Schulfranzösisch wieder aufzufrischen – das nehme ich mir jedes Jahr aufs Neue vor. Und dieses Jahr gehe ich es mit allem an, was Hugendubel zu bieten hat:
Übungsblock & Bleistift, Lernsoftware für den PC, Spiele für Nintendo DSI, Kolleginnen und Kunden.
Doch der Reihe nach:
Würde ich an Silvester gute Vorsätze formulieren, so wäre “Französisch auffrischen” sicherlich so etwas wie ein Silvester-Zombie – etwas, was jedes Jahr wiederkehrt.
Als erstes griff ich zu Rätselblöcken von Klett und Hueber.
Wir fahren gerne ins Elsass zum Einkaufen und um mein kulinarisches Französisch muss ich mir keine Sorgen machen. Überhaupt stellte sich heraus, dass meine Vokabelkenntnisse ganz akzeptabel sind. Die Fähigkeit Sätze zu bilden, ist allerdings schon sehr eingerostet. Daher kam ich mit den Kreuzworträtseln, die hauptsächlich Vokabeln trainieren, nicht wirklich weiter.
Also rüstete ich auf.
Mit der Tell me more Gold Edition habe ich jetzt ein komplettes Sprachlabor zu Hause. Lückentexte, Diktate, Rätsel, Videos, Dialoge – die ganze Bandbreites des Sprachenlernens. Ich kann mich mit meinem PC auf Französisch unterhalten und nur, wenn er mich versteht, geht die Übung weiter. Klappt gut – außer bei einem bestimmten Nasal. Der gelingt mir einfach nicht.
Für mich alleine hätte auch die preisgünstigere Silber Edition genügt. Aber mein Mann, der besser Französisch kann als ich, wollte auch üben. Die Gold Edition enthält so viele Lernstufen, dass es für uns beide passt.
| Blog: |
| Hugendubel Buch-Blog |
Topics: |
| Bücher, Literatur, Lesen |
© 2010 H. Hugendubel GmbH & Co. KG München