Warenkorb
€ 0,00 0 Buch dabei,
portofrei

Eure Heimat ist unser Albtraum

Mit Beiträgen von Sasha Marianna Salzmann, Sharon Dodua Otoo, Max Czollek, Mithu Sanyal, Olga Grjasnowa, Margarete…
Buch (gebunden)
Wie fühlt es sich an, tagtäglich als "Bedrohung" wahrgenommen zu werden? Wie viel Vertrauen besteht nach dem NSU-Skandal noch in die Sicherheitsbehörden? Was bedeutet es, sich bei jeder Krise im Namen des gesamten Heimatlandes oder der Religionszugeh … weiterlesen
Dieses Buch ist auch verfügbar als:
Buch

20,00 *

inkl. MwSt.
Portofrei
Sofort lieferbar
Eure Heimat ist unser Albtraum als Buch

Produktdetails

Titel: Eure Heimat ist unser Albtraum
Autor/en: Fatma Aydemir, Hengameh Yaghoobifarah

ISBN: 3961010366
EAN: 9783961010363
Mit Beiträgen von Sasha Marianna Salzmann, Sharon Dodua Otoo, Max Czollek, Mithu Sanyal, Olga Grjasnowa, Margarete Stokowski uvm.
Neuauflage.
Herausgegeben von Fatma Aydemir, Hengameh Yaghoobifarah
Ullstein fünf

22. Februar 2019 - gebunden - 208 Seiten

Beschreibung

Wie fühlt es sich an, tagtäglich als "Bedrohung" wahrgenommen zu werden? Wie viel Vertrauen besteht nach dem NSU-Skandal noch in die Sicherheitsbehörden? Was bedeutet es, sich bei jeder Krise im Namen des gesamten Heimatlandes oder der Religionszugehörigkeit der Eltern rechtfertigen zu müssen? Und wie wirkt sich Rassismus auf die Sexualität aus?

Dieses Buch ist ein Manifest gegen Heimat - einem völkisch verklärten Konzept, gegen dessen Normalisierung sich 14 deutschsprachige Autor_innen wehren. Zum einjährigen Bestehen des sogenannten "Heimatministeriums" sammeln Fatma Aydemir und Hengameh Yaghoobifarah schonungslose Perspektiven auf eine rassistische und antisemitische Gesellschaft. In persönlichen Essays geben sie Einblick in ihren Alltag und halten Deutschland den Spiegel vor: einem Land, das sich als vorbildliche Demokratie begreift und gleichzeitig einen Teil seiner Mitglieder als "anders" markiert, kaum schützt oder wertschätzt.

Mit Beiträgen von Sasha Marianna Salzmann, Sharon Dodua Otoo, Max Czollek, Mithu Sanyal, Margarete Stokowski, Olga Grjasnowa, Reyhan Sahin, Deniz Utlu, Simone Dede Ayivi, Enrico Ippolito, Nadia Shehadeh, Vina Yun, Hengameh Yaghoobifarah und Fatma Aydemir.

Portrait

Fatma Aydemir, 1986 in Karlsruhe geboren, ist Kolumnistin und Redakteurin bei der taz. 2017 erschien ihr Debütroman Ellbogen, für den sie mit dem Franz-Hessel-Preis ausgezeichnet wurde. Als freie Autorin schreibt sie daneben u. a. für das Missy Magazine. 2019 ist sie Stipendiatin der Villa Aurora in Los Angeles.



Hengameh Yaghoobifarah, geboren 1991 in Kiel, ist freie_r Redakteur_in beim Missy Magazine und bei der taz, schreibt für deutsch-sprachige Medien, u.a. die Kolumne "Habibitus" für die taz sowie für Spex, an.schläge und für das Literaturjournal politisch schreiben. Yaghoobifarahs Essay Ich war auf der Fusion, und alles, was ich bekam, war ein blutiges Herz erschien 2018.

Rezensionen

Frankfurter Allgemeine Zeitung - RezensionBesprechung vom 03.03.2019

Nervt!

"Eure Heimat ist unser Albtraum": Vierzehn Publizisten und Autoren, die oft nur über die Länder ihrer Eltern schreiben sollen, widmen sich einem sehr deutschen Begriff

Ja, Ausländer und Kinder von Ausländern nerven, nerven auch Ausländer wie mich. Die Unbekannten, die zu laut Italienisch sprechen in der Bahn. Die Freunde, die orientalisch spät zum Essen kommen. Und die Verwandten, die zu viel kochen, streiten, trinken. Überall nerven sie. Fast überall. Nur nicht im Journalismus, denn dort sind sie - die Ausländer, Migranten, Einwanderer, Flüchtlinge, Aussiedler - Ausnahmen, sind selten Redakteure. Sie schreiben, sprechen meistens dann, wenn deutsche Redakteure was übers Kopftuch wissen wollen und über Erdogan und Putin und andere Mächtige aus ihren alten Heimatländern oder den Heimatländern ihrer Eltern.

Doch jetzt erscheint ein Buch, das anderes zeigt. Da schreiben vierzehn Publizisten, Schriftsteller, Autoren, die nicht Matthias, Ronja, Hannes heißen, deren Familien aus Russland kommen, aus der Türkei, Korea, Polen und aus anderen Ländern, oder die die Schoa überlebten. Sie schreiben über Deutschland, und schon der Titel schlägt Deutschen ins Gesicht. "Eure Heimat ist unser Albtraum", sagt das Cover.

Noch vor dem Lesen ist das Ausländerherz ausländisch-warm, -gespannt, und -glücklich. Ja, dieses Buch ist jetzt der Anfang vom Ende deutscher Clans in Medien, der Anfang vom Ende dieser Parallelgesellschaft, sagt das Herz dann "Tausendundeine Nacht"-haft übertrieben.

Doch schon nach einer Seite schreit auf einmal der Deutsche im Ausländer, zumindest der in mir. Denn die Herausgeberinnen Hengameh Yaghoobifarah und Fatma Aydemir schreiben im Vorwort die falsche, böse Frage: "Will ich in einer Gesellschaft leben, die sich an völkischen Idealen sowie rassistischen, antisemitischen, sexistischen, heteronormativen und transfeindlichen Strukturen orientiert?" Will keiner! Das denkt der Deutsche im Ausländer, denkt auch: Und dieses Land ist wirklich nicht so schlimm.

Dann aber ist ein Tag im Januar in diesem Jahr im Kopf: normales Warten auf die Tram, dazu ein Streit am Telefon mit den ausländischen Verwandten - ja, in der Lautstärke von Italienern. Und dann ein Mann, ganz gut gekleidet, der plötzlich schreit. "In Deutschland spricht man Deutsch", schreit er und spuckt mich an. Die anderen, die auch warten, schauen weg. So eine Szene ist gewöhnlich, für viele Fremde Alltag. Deshalb doch der Gedanke: Vielleicht haben sie, die Heimathasser, auch ein bisschen recht.

Der erste Essay aber, geschrieben von Sasha Marianna Salzmann, macht den Kopf wieder rot und schwer und wütend. Das liegt nicht daran, dass die Dramatikerin und Romanautorin über eine Welt schreibt, die exklusiv und klein und schön ist. Dort leben ihre Mitbewohner Yazan und Mazen, Muslime, Syrer, die Salzmanns Mutter, sie ist Jüdin, einen Davidstern besorgen wollen, weil sie einen will und keinen findet. Sie sind zwar hetero, gehen jedoch in einen Schwulenclub zum Tanzen. Sind klar keine Antisemiten, keine Homophoben. Und ja, es gibt die Engel unter Fremden, unter Deutschen. Und ja, es wäre schön, wenn alle wären wie Yazan und Mazen. Dann hätte Deutschland kein Problem. Das hat es aber, weil hier auch Menschen wie Sasha Marianna Salzmann leben.

In ihrem Essay schreibt sie nicht nur von guten und geflüchteten Muslimen, sondern auch von den bösen deutschen Homosexuellen. Ja, auch Minderheiten grenzen andere Minderheiten aus, diskriminieren sie. Salzmann macht das mit dem Begriff des sogenannten "Homonationalismus". Das Wort übernimmt sie von einer Genderwissenschaftlerin, die Israel nicht kritisiert, eher hasst: Jasbir Puar. In einem Vortrag in New York erzählt Puar 2016 beispielsweise, dass Israelis die Leichen von getöteten Palästinensern ausweideten, um ihnen Organe für die Forschung zu entnehmen. Und selbstverständlich sagt sie so etwas, damit das Publikum sich gleich einmal KZs vorstellt, in denen nicht die Nazis an Juden experimentieren, sondern die Juden an Palästinensern. Doch das, was Puar alles sagt, schreibt Salzmann nicht, schreibt aber, wer in ihren Augen "homonational" ist: Jens Spahn und Alice Weidel. Ja, sie setzt sie gleich, den CDU-Minister und die Vorsitzende der neonationalen AfD. "Beide wissen", schreibt Salzmann, "dass es mit rechten populistischen Parolen schneller auf der Karriereleiter" hoch geht. Weiß Salzmann eigentlich, dass sie damit die Weltanschauung Weidels verharmlost, sie verkleinert? Und warum macht sie das?

Wahrscheinlich ohne es zu wissen, antwortet auf die Frage der Journalist Enrico Ippolito, er schreibt im Buch in seinem Text: "Die Menschen, die sich am wenigsten mit ihrem eigenen Verhalten auseinandersetzen wollen, verstehen sich meistens als links." Aber um Salzmann, um Linke, Rechte geht es nicht. Ihm geht es darum, eine Geschichte zu erzählen, die viele Ausländer auswendig können. Der Text ist so gebaut wie eine Short Story, in der dritten Person erzählt Enrico Ippolito über seinen Helden. Dessen Haar ist schwarz, der Name italienisch, deshalb schleudern die Kinder in der Schule ihm schon mal das Wort "Spaghettifresser" entgegen. Doch "war Spaghettifresser so schlimm wie Hurensohn?", fragt sich der Held selbst in einer Rückblende. Denn die Geschichte spielt in einer Bar im Jetzt: Der Held trinkt Bier mit einer Freundin, sie reden über den Rassismus, streiten. Die Freundin glaubt nicht daran, dass er überall ist, der Held denkt anders. Am Ende steht ein kleiner, großer, wahrer Satz: "Natürlich ist er, bin ich, der Spaghettifresser, ein Rassist."

Ja, Rassismus lebt in jedem Land, in jeder Gesellschaft auf der Welt, das ist bewiesen. Es ist nicht nur ein Problem der Deutschen. Das zu erkennen schafft nicht jeder, in diesem Buch nicht und im Leben nicht.

Es gibt dann noch zwei andere Texte, die so stark sind wie die Erzählung von Enrico Ippolito. Einen schreibt Sharon Dodua Otoo; sie hat 2016 den Bachmann-Preis gewonnen. Otoo erzählt von einem Gespräch mit ihrem Sohn. Er heißt Tyrell, hat vor drei Jahren die Schule aufgegeben. "Die Narben sind noch immer frisch", schreibt Otoo. Es geht darum, dass Tyrell dankbar ist, dafür, wie seine Mutter ihn auf den Rassismus vorbereitete, den er in der Schule erlebte. Es geht auch darum, wie sehr es schmerzt, wenn eine Mutter so was hört. Doch hat Otoos Erzählung ein typisch-ausländisch-emotionales Happy End: "Ich habe gekämpft, damit ich mich wohlfühlen kann, Berlin als meine Heimat zu bezeichnen. Diesen Kampf zu führen, ist Teil meiner Heimat geworden. Inzwischen liebe ich es", sagt Tyrell.

Kaum Liebe, doch viel Wut ist im Essay von Fatma Aydemir, die vor zwei Jahren einen Roman veröffentlicht hat und seit 2012 für die "taz" schreibt. Aydemir erzählt im Heimat-Albtraum-Buch über sich selbst, darüber, dass sie in ihrer Jugend immer zwei Parolen hörte: "Ausländer sind faul" und "Ausländer nehmen uns die Arbeit weg", die irrer- und teilweise aus denselben Mündern kamen. Sie schreibt über ihren "German Dream", und er geht so: Aydemir will Deutschen wirklich ihre Arbeit wegnehmen, nicht die Arbeit, die Deutsche für sie vorsehen, sondern die Arbeit, die sie selbst will. Fast jede Seite ist ein Schlag, ist Kraft.

Anders als andere Seiten anderer Essayisten. Im Buch schreiben auch Ausländerkinder, die schlechte Germanisten spielen oder deutscheste Floskeln hoch- und runterfahren - sie trennen tatsächlich Spreu vom Weizen. Es gibt Geschmackloses über migrantische Vaginas, es gibt Kitsch, der klingt wie alte Songs von Xavier Naidoo; klar, aus der Zeit, als er noch nicht Spezielles über Juden sang; denkt man aber an Salzmann und an Puar, ist das dann kurz doch nicht so klar.

Und es gibt auch noch ein Massaker mit Gender-Unterstrichen, das zum Teil Texte zu Karikaturen macht. Denn wie, bitte schön, soll man so einen Satz laut lesen können wie diesen "Vielleicht ist ein_e dicke_r, queere_r Kanak_in mit einem Bombenoutfit zu viel Schock für Annika"?

Das alles nervt natürlich. Und es ist gut, dass es so nervt. Denn jetzt endlich schreiben die Anderen. Sie schreiben nicht mehr über Sachen, die deutsche Redakteure von ihnen wissen wollen. Sie schreiben über sich und über Deutschland, wie es sich anfühlt, hier zu leben. Sie schreiben Falsches, Ideologisches, Unlesbares, aber auch Literarisches, Wahrhaftes, Starkes. Ihr Buch will Manifest sein gegen Heimat, das sagt der Text auf dem Einband, natürlich weil er nerven will. Und deshalb könnte jetzt auch ein genervter Deutscher kommen und erklären: In diesem schlimmen Deutschland geht es allen Autoren besser, als es ihnen in den Ländern gehen würde, aus denen sie oder ihre Großeltern und Eltern kamen. Doch Schlechtes gegen anderes Schlechte aufzurechnen, das ist unlogisch und verkehrt.

Dass Ausländer und Kinder und Enkel von Ausländern das Wort Heimat nicht fühlen können, das ist vielleicht ihr Schicksal, ist auch meins; ein Immer-durcheinander-Sein, weil man nicht weiß, wo das Zuhause ist; ein Anders-Sein, doch gleichzeitig ein Deutsch-sein-Wollen. Dass einige das Heimat-Wort dann hassen, das ist ihr Recht. Wie auch ihr Wunsch nach dem perfekten Deutschland. Das wollen Deutsche auch. Aber muss ein Land erst perfekt sein, damit man es Heimat nennen kann? Sehr sicher: nein. Doch vielleicht reicht es schon, wenn Deutschland ein Land wird, in dem kein Anderer, Fremder früher aus der Bahn aussteigen muss, als er wollte. Vielleicht könnten die Anderen, Fremden dann das Heimat-Wort auch sagen und auch fühlen.

Wie aber geht das? Und wann kommt das? Wahrscheinlich dann, wenn in den deutschen Köpfen nicht nur Natur, Wald, Wiesen sind, wenn sie an Heimat denken, sondern auch nervige Ausländer und Kinder von Ausländern. Dazu braucht Deutschland mehr von ihren Büchern, Essays, Texten, die uns, euch, alle nerven. Überall.

ANNA PRIZKAU.

"Eure Heimat ist unser Albtraum", herausgegeben von Fatma Aydemir und Hengameh Yaghoobifarah, Ullstein, 208 Seiten

© Alle Rechte vorbehalten. Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH, Frankfurt.
Servicehotline
089 - 70 80 99 47

Mo. - Fr. 8.00 - 20.00 Uhr
Sa. 10.00 - 20.00 Uhr
Filialhotline
089 - 30 75 75 75

Mo. - Sa. 9.00 - 20.00 Uhr
Bleiben Sie in Kontakt:
Sicher & bequem bezahlen:
akzeptierte Zahlungsarten: Überweisung, offene Rechnung,
Visa, Master Card, American Express, Paypal
Zustellung durch:
¹ Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen, die das Lesen aber nicht einschränken. Mängelexemplare sind durch einen Stempel als solche ge-
kennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist aufgehoben.
* Alle Preise verstehen sich inkl. der gesetzlichen MwSt. Informationen über den Versand und anfallende Versandkosten finden Sie hier.
** Deutschsprachige eBooks und Bücher dürfen aufgrund der in Deutschland geltenden Buchpreisbindung und/oder Vorgaben von Verlagen nicht rabattiert werden. Soweit von uns deutschsprachige eBooks und Bücher günstiger angezeigt werden, wurde bei diesen kürzlich von den Verlagen der Preis gesenkt oder die Buchpreisbindung wurde für diese Titel inzwischen aufgehoben. Angaben zu Preisnachlässen beziehen sich auf den dargestellten Vergleichspreis.