Warenkorb
€ 0,00 0 Buch dabei,
portofrei
Handbuch Translation als Buch
PORTO-
FREI

Handbuch Translation

'Stauffenburg Handbücher'. 2. , verb. A. Studierende, Dozenten und Wissenschaftler, Lehrer, Schüler,…
Buch (kartoniert)
Die Translationswissenschaft hat sich in den letzten zwanzig Jahren rasant entwickelt - in der Übersetzungs- und Dolmetschpraxis ist dieser Aufschwung jedoch kaum zu spüren. Die Praktiker wiederum verfügen über einen beträchtlichen Reichtum an nützli … weiterlesen
Buch

33,00*

inkl. MwSt.
Portofrei
Sofort lieferbar
Handbuch Translation als Buch

Produktdetails

Titel: Handbuch Translation
Autor/en: Mary Snell-Hornby, Hans G Hönig, Paul Kussmaul, Peter A Schmitt

ISBN: 3860579924
EAN: 9783860579923
'Stauffenburg Handbücher'.
2. , verb. A.
Studierende, Dozenten und Wissenschaftler, Lehrer, Schüler, Übersetzer und Dolmetscher in allen Bereichen, Übersetzerbüros und alle, die mit Sprachen im weitesten Sinne und ihrem Transfer befaßt und daran interessiert sind.
Herausgegeben von Mary Snell-Hornby, Hans G. Hönig, Paul Kußmaul
Stauffenburg Verlag

Juni 2006 - kartoniert - XII

Beschreibung

Die Translationswissenschaft hat sich in den letzten zwanzig Jahren rasant entwickelt - in der Übersetzungs- und Dolmetschpraxis ist dieser Aufschwung jedoch kaum zu spüren. Die Praktiker wiederum verfügen über einen beträchtlichen Reichtum an nützlicher Erfahrung - dieser Fundus an wertvoller Information hat jedoch nicht in dem Maße Eingang in die Wissenschaft gefunden, wie es wünschenswert wäre. Das Handbuch Translation will diese Kluft zwischen Theorie und Praxis schließen. Es stellt ein unentbehrliches Arbeitsmittel und umfassendes Nachschlagewerk für alle dar, die sich wissenschaftlich und praktisch mit Zielen, Aufgaben, Inhalten, Methoden, Materialien und den institutionellen und historischen Bedingungen der Translation beschäftigen. In 114 Artikeln werden vom Herausgeberteam und anerkannten VertreterInnen ihres Faches aus dem In- und Ausland die Bereiche Übersetzen und Dolmetschen in ihrer ganzen Breite dargestellt. Der Bogen spannt sich vom Berufsbild, den Verbänden, der Marktsituation über die Ausbildung, vom Bezug zu Nachbardisziplinen über Modelle der automatischen Translation bis hin zum "Funktionieren" von Übersetzen und Dolmetschen. Dabei werden didaktische Aspekte ebenso berücksichtigt wie die Evaluierung von Translationsleistungen. Querverweise, ein Register und Literaturhinweise runden das Werk ab.

Mehr aus dieser Reihe

zurück
Praxishandbuch Urkundenübersetzung
Buch (gebunden)
von Radegundis Stolz…
Europas Sprachen und Kulturen im Wandel der Zeit
Buch (kartoniert)
von Joachim Grzega
Syntaktische Kategorien
Buch (kartoniert)
von Gisa Rauh
Shakespeare didaktisch I
Buch (kartoniert)
Handbuch Translation
Buch (gebunden)
von Mary Snell-Hornb…
vor
Servicehotline
089 - 70 80 99 47

Mo. - Fr. 8.00 - 20.00 Uhr
Sa. 10.00 - 20.00 Uhr
Filialhotline
089 - 30 75 75 75

Mo. - Sa. 9.00 - 20.00 Uhr
Bleiben Sie in Kontakt:
Sicher & bequem bezahlen:
akzeptierte Zahlungsarten: Überweisung, offene Rechnung,
Visa, Master Card, American Express, Paypal
Zustellung durch:
* Alle Preise verstehen sich inkl. der gesetzlichen MwSt. Informationen über den Versand und anfallende Versandkosten finden Sie hier.
** Deutschsprachige eBooks und Bücher dürfen aufgrund der in Deutschland geltenden Buchpreisbindung und/oder Vorgaben von Verlagen nicht rabattiert werden. Soweit von uns deutschsprachige eBooks und Bücher günstiger angezeigt werden, wurde bei diesen kürzlich von den Verlagen der Preis gesenkt oder die Buchpreisbindung wurde für diese Titel inzwischen aufgehoben. Angaben zu Preisnachlässen beziehen sich auf den dargestellten Vergleichspreis.