This collection of essays takes up the most famous feminist sentence ever written, Simone de Beauvoir's "On ne naît pas femme: on le devient," finding in it a flashpoint of feminist thinking. Two controversies emerge from this sentence which the volume addresses from multiple scholarly perspectives: one over the practice of translation and one over the nature and status of sexual difference.
Inhaltsverzeichnis
- Acknowledgments
- Contributors
- Introduction, Bonnie Mann
- SECTION I: Intellectual History
- 1. Before Beauvoir, Before Butler: "Genre" and "Gender" in France and the Anglo-American World
- Karen Offen
- 2. Beauvoir Against Objectivism:
- The Operation of the Norm in Beauvoir and Butler
- Bonnie Mann
- SECTION II: History of a Scandal
- 3. The Silencing of Simone de Beauvoir:
- Guess What's Missing from The Second Sex
- Margaret A. Simons
- 4. While We Wait: The English Translation of The Second Sex
- Toril Moi
- 5. The Adultress Wife
- Toril Moi
- 6. Review of the New Translate of Simone De Beauvoir: The Second Sex
- Nancy Bauer
- 7. The Grand Rectification
- Meryl Altman
- SECTION III: The Philosophers' Debate
- 8. The Floating "a"
- Debra Bergoffen
- 9. Becoming A Woman:
- Reading Beauvoir's Response to the Woman Question
- Megan M. Burke
- 10. The Phenomenal Body is Not Born? It Comes to Be a Body Subject.
- Interpreting The Second Sex
- Carmen López Sáenz
- 11. Woman Does Not Become Her
- Janine Jones
- 12. The Second Sex of Consciousness:
- A New Temporality and Ontology for Beauvoir's "Becoming a Woman"
- Jennifer McWeeny
- SECTION IV: The Labor of Translation
- 13. The Life of a Sentence: Translation as a Lived Experience
- Constance Borde and Sheila Malovany-Chevallier
- 14. Challenges in Translating Beauvoir
- Marybeth Timmermann
- 15. French Women Become, German Women are Made?
- Simone de Beauvoir, Alice Schwarzer, Translation and Quotation
- Anna-Lisa Baumeister
- 16. Becoming Woman:
- Simone de Beauvoir and Drugi pol in Socialist Yugoslavia
- Anna Bogic
- 17. Retranslating The Second Sex into Finnish:
- Choices, Practices, and Ideas
- Erika Ruonakoski