In letzten Jahren haben sich die Begriffe "Taike"und "tai" aufgrund ihres Auftretens in den TV Showsin Taiwan weit verbreitet und einen gewissenBekanntheitsgrad erreicht. Diese Bezeichnung wirdüberall in Taiwan verwendet. Ein Aufschwung der"Taike- Kultur", nämlich das "Taike- Phänomen", wirddadurch ausgelöst: viele Diskussionen und vieleVeranstaltungen sind unter dem Namen der "Taike"organisiert. Dieses Buch besteht aus drei Teilen: eineminhaltliche Kommentar, einer Übersetzung, sowie einesübersetzungswissenschaftlichen Kommentars. Derinhaltliche Kommentar befasst sich mit derthematischen Ausarbeitung, welche versucht dieUrsache für das "Taike- Phänomen" aus sozialer Sichtzu analysieren. Der zweite Teil des Buches bestehtaus vier Übersetzungen chinesischer Texte zum Thema"Taike", die den Begriff noch weiter vertiefen. Imletzten Teil wird dann eineübersetzungswissenschaftliche Analyse dargestellt unddie beim Übersetzen aufgetretenen Probleme werdendiskutiert.