Die kleine Raupe schlüpft aus dem Ei und hat nur noch Fressen im Sinn. Eine Woche lang frisst sie sich durch allerlei Obst und Süßigkeiten und hinterläßt Fraßspuren auf den Buchseiten. Dann baut sie sich einen Kokon und entpuppt sich als farbenprächtiger Schmetterling
La oruga era muy pequeñ a, pero tení a un hambre enorme. Así que se pasó todo este cuento comiendo, atravesando pá gina tras pá gina. Hasta que finalmente se convirtió , como todas las orugas, en mariposa. Un libro agujereado de verdad por la muy glotona.