Das Phänomen der Multikulturalität in französisch-usbekischen Übersetzungen
Monografie
(0 Bewertungen)15
439 Lesepunkte
Buch (kartoniert)
Buch (kartoniert)
43,90 €inkl. Mwst.
Zustellung: Mo, 07.07. - Do, 10.07.
Versand in 5 Tagen
Versandkostenfrei
Bestellen & in Filiale abholen:
Empfehlen
Diese Monografie über das Phänomen der Multikulturalität untersucht die Interaktion zwischen der französischen und der usbekischen Sprache und beleuchtet ihre sprachlichen und kulturellen Eigenheiten. Sie analysiert, wie französisch-usbekische Übersetzungen das historische und kulturelle Erbe beider Nationen widerspiegeln, indem sie deren Werte, Traditionen und Weltanschauungen in den Übersetzungsprozess einbeziehen. Das Buch hebt die entscheidende Rolle der Übersetzung als Vermittler im interkulturellen Dialog und ihre Bedeutung für den Erhalt der kulturellen Vielfalt hervor. Durch die Untersuchung der sprachlichen Merkmale und ihres Einflusses auf die Vermittlung multikultureller Elemente bietet die Studie theoretische und praktische Perspektiven, um die Herausforderungen und Chancen der Übersetzung in einem multikulturellen Kontext besser zu verstehen.
Nato a Samarcanda, insegnante, linguista, esperto di lingua francese, specialista di turismo e appassionato di Bukhara. Studente di dottorato presso l' Università Statale di Urgentch, sta portando avanti la sua ricerca linguistica nel cuore dell' Uzbekistan, al crocevia storico e leggendario della Grande Via della Seta.
Bewertungen
0 Bewertungen
Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Das Phänomen der Multikulturalität in französisch-usbekischen Übersetzungen" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.
Jahongir Sanakulov: Das Phänomen der Multikulturalität in französisch-usbekischen Übersetzungen bei hugendubel.de. Online bestellen oder in der Filiale abholen.