Alexander Nitzberg gehört zu den wichtigsten Übersetzern u. a. aus dem Russischen. Er hat mit seinen Gedichten und Übertragungen russischer und englischer Klassiker wie Daniil Charms und Edmund Spenser auf sich aufmerksam gemacht und sorgte zuletzt mit seinen Neuübersetzungen von Bulgakows
Meister und Margarita und
Das hündische Herz sowie Sawinkows
Das fahle Pferd und
Das schwarze Pferd für Furore. 2019 erhielt er den Österreichischen Staatspreis für literarisches Übersetzen. Zuletzt erschien Bulgakows
Die weiße Garde in einer Neuübersetzung Nitzbergs bei Galiani Berlin (2018).
Fjodor Michailowitsch Dostojewski (1821-1881), hatte bereits mit seinem ersten Roman
Arme Leute 1846 großen Erfolg, im selben Jahr noch veröffentlichte er den
Doppelgänger. Ein Meilenstein der grotesken Literatur, der den Wahnsinn seines Protagonisten bis in die sprachlichen Strukturen nachahmt, der von der zeitgenössischen Kritik aber verschmäht wurde. Zwanzig Jahre später schrieb Dostojewski das Buch um. Nun macht Alexander Nitzberg die Erstfassung wieder zugänglich.