Ovo je prevod najstarijeg masonskog rukopisa, poznatog kao prvi dokument o "Starim dunostima". Original se sastoji od 64 stranice teksta pisanog u rimovanom stihu na srednje-engleskom jeziku koji je nastao oko 11. veka i bio u upotrebi do, otprilike, 16. veka, kada prerasta u "moderni" engleski, jezik ekspira i njegovih suvremenika. Dokument se odnosi na dospece nauka zidarstva u Englesku u toku vladavine kralja Atelstana (924-939). U poemi se govori o tome kako su svi zidari doli do kralja po uputstva za dobra pravila vladanja i kako da, zajedno sa plemstvom i zemljoposednicima, izrade 15 clanova i petnaest dopunskih propisa kojima ce se rukovoditi. Na kraju sledi legenda o Cetiri krunisana mucenika (Quator Coronati) i jedan niz saveta o moralu, a sve se zavrava blagoslovom. Prevod je "ispevan" u dvanaestercu bez cezure, a osnovu za prevodenje je, pored originala, cinio prevod Br. Roderika H. Bakstera (Roderick H. Baxter), Tajnog Majstora Loe Quatuor Coronati br. 2076, na savremeni engleski jezik.
Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Poema Regius (Izvori Slobodnog Zidarstva - Origins of Freemasonry - Translations of Old Masonic Documents into Ser, #13)" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.