Mit feiner Ironie und liebevoller Beobachtung erzählt Karel Capek vom ewigen Kreislauf der Gartensaison: von Frühlingserwachen und Sommerwucher, von herbstlichem Rückschnitt und winterlicher Ungeduld.
Was als harmloses Hobby beginnt, wird unter Capeks Feder zur Philosophie - humorvoll, anekdotenreich und poetisch.
Diese vollständige Neuausgabe folgt der Originalübersetzung von 1932 und enthält die kultigen Illustrationen seines Bruders Josef Capek.
Ein moderner Klassiker der Gartenliteratur - voller Witz, Wärme und weltverliebter Weisheit.
Karel Capek.
Das Jahr des Gärtners.
Mit Zeichnungen von Josef Capek.
Übersetzung aus dem Tschechischen von Julius Mader.
Erstdruck des tschechischen Originals: Zahradník¿v rok, 1929.
Erstdruck der Übersetzung von Julius Mader: B. Cassirer, Berlin o. J. [1932].
Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt dem Erstdruck.
Vollständige Neuausgabe, Göttingen 2025.
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag