Anscheinend haben Yoruba-sprachige Lernende in Nigeria enorme Schwierigkeiten beim Erlernen der französischen Sprache, insbesondere bei Übersetzungsübungen mit Redewendungen. Das Buch stellt daher einige geeignete Strategien vor, die die Lernenden für die zufriedenstellende Übersetzung von Redewendungen anwenden können, wie z. B. kulturelle Substitution, Paraphrasierung, Erklärung usw. Abschließend werden Vorschläge für die nigerianische Regierung hinsichtlich der notwendigen Unterstützung für das Erlernen der französischen Sprache im Land gemacht. Eine Studie zum Unterricht der Übersetzung von Redewendungen bei Lernenden der Yoruba-Sprache.