The eight stories in this volume offer a varied and representative collection of twentieth century German authors from a range of political and cultural backgrounds. Styles include the non-fictional manner of Kluge's montage technique and the contrasting classical storytelling of Penzoldt. With reading notes and parallel texts in German and English, this anthology is valuable to the German student of English as well as the English student of German. Reflecting trends in German literature, the stories have been selected for their quality as well as their readability, and will enhance the appreciation of both languages.
Inhaltsverzeichnis
IntroductionThe Dolphin / Ernst Penzoldt (1892-1955) translated by David ConstantineJennifer's Dreams / Marie Luise Kaschnitz (1901-74) translated by Helen TaylorFedezeen / Gunter De Bruyn (1926- ) translated by Peter AnthonyThe Renunciation / Siegfried Lenz (1926- ) translated by Stewart SpencerThe Dogs / Ingeborg Bachmann (1926-73) translated by Francis KyleLobellen Grove / Johannes Bobrowski (1917-65) translated by Ray OckendenAnita G. / Alexander Kluge (1932- ) translated by Simon CaulkinThe Joiner / Thomas Bernhard (1931-89) translated by David HorrocksNotes on German Texts