Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
NEU: Das Hugendubel Hörbuch Abo - jederzeit, überall, für nur 7,95 € monatlich!
Jetzt entdecken
mehr erfahren
Produktbild: Südlich der Grenze, westlich der Sonne | Haruki Murakami
Weitere Ansicht: Südlich der Grenze, westlich der Sonne | Haruki Murakami
Produktbild: Südlich der Grenze, westlich der Sonne | Haruki Murakami

Südlich der Grenze, westlich der Sonne

Roman

(1077 Bewertungen)15
170 Lesepunkte
Buch (gebunden)
16,99 €inkl. Mwst.
Zustellung: Fr, 19.09. - Mo, 22.09.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Wie eine Halluzination taucht die Kindheitsgeliebte des Barbesitzers Hajima nach Jahrzehnten wieder auf, unfassbar und geheimnisumwoben. Immer an regnerischen Abenden erscheint Shimamoto wie eine verführerische Andeutung aus einer fremden Welt und hebt das Leben des tüchtigen Geschäftmannes und Familienvaters aus den Angeln. 'Südlich der Grenze, westlich der Sonne' erzählt mit großer Magie vom Einbruch dämonischer Kräfte in ein Leben - und scheut dabei keine Tabus. Als 'Gefährliche Geliebte' in der Übersetzung aus dem Englischen erschien, führte der Streit über die Sprache des Romans und seine Darstellung von Sexualität zur Auflösung des »Literarischen Quartetts«. Jahre später wurde er endlich direkt aus dem japanischen Original ins Deutsche übersetzt: Ursula Gräfe, die längst zur deutschen Stimme Murakamis geworden ist, legt dabei verborgene Schichten frei und enthüllt einen Roman, den wir alle zu kennen glaubten, auf aufregende Weise neu. Der ideale Zeitpunkt für neue Leser, diesen modernen Klassiker zu entdecken - und für alle, die seinem Zauber schon zuvor verfallen waren, sich neu zu verlieben.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
16. Mai 2013
Sprache
deutsch
Seitenanzahl
223
Autor/Autorin
Haruki Murakami
Übersetzung
Ursula Gräfe
Verlag/Hersteller
Produktart
gebunden
Gewicht
401 g
Größe (L/B/H)
214/146/25 mm
ISBN
9783832197070

Portrait

Haruki Murakami

HARUKI MURAKAMI, 1949 in Kyoto geboren, lebte längere Zeit in den USA und in Europa und ist der gefeierte und mit höchsten Literaturpreisen ausgezeichnete Autor zahlreicher Romane und Erzählungen. Sein Werk erscheint in deutscher Übersetzung bei DuMont. Zuletzt erschienen die Romane Die Ermordung des Commendatore in zwei Bänden (2018), in einer Neuübersetzung Die Chroniken des Aufziehvogels (2020), der Erzählband Erste Person Singular (2021), Murakami T (2022) und Honigkuchen (2023).

Pressestimmen

"Gräfes Fassung gibt dieser subtilen Studie über die verführerische und fatale Macht ungelebten Lebens ihre phantasmagorische Vielschichtigkeit zurück."
Ulrich Baron, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG

Murakami hält seine Geschichten wie ein zielsicher und leichtfüßig voranschreitender Schlafwandler in einer magischen Balance irgendwo zwischen Traum und Wirklichkeit, zwischen Wachheit und Schlaf angesiedelt. Als wäre es das Normalste von der Welt, treten seine Figuren in Parallelwelten ein, in denen ganz andere Gesetze herrschen.
FORMAT

Könnte als Empfehlung in unserer Rubrik Muss man das gelesen haben? ` stehen. Antwort : Ja!
MYSELF

"Ging mir extrem unter die Haut."
Carlotta Abbate, ELLE

"Große Literatur."
DRADIO KULTUR

Die neue Übersetzung von Ursula Gräfe gibt den schlichten, geheimnisvollen Stil, der Murakamis Romane prägt, besser wieder. Das Missverständnis, dass es sich bei Murakamis kunstvoll naiver Diktion und magisch ausgekühlter Schreibweise um biedere Banalität handeln könnte, ist nur ausgeräumt. Murakami macht aus der Liebe ein Märchen voller Einsamkeit, Dunkelheit und Regen und aus den Liebenden von Schicksalsmächten getriebene neoantike Tragödien.
Die ZEIT

Eigentlich keine große Geschichte. Wenn Sie nicht so groß erzählt worden wäre, wie es Murakami gelungen ist.
SCHLESWIG-HOLSTEIN AM SONNTAG

"Selten ist das Ausgeliefertsein an einen Menschen so schnörkellos geschildert worden wie in Murakamis "Gefährliche Geliebte"
WIRTSCHAFTSWOCHE

"Immer noch erotisch, aber weitaus eleganter."
PLAYBOY

Eine neue, wunderschöne Übersetzung.
FREUNDIN

Die Übersetzung von Ursula Gräfe aus dem japanischen Original enthüllt einen Roman, den wir alle zu kennen glauben, auf packende Weise neu.
BRAUNSCHWEIGER ZEITUNG

"Ein starkes, kleines Buch, dessen Tiefen jetzt neu zu entdecken sind."
WESTDEUTSCHE ALLGEMEINE

"Ideal für Murakami-Einsteiger, sich dem Sog des Buches hinzugeben und Japan näher zu erkunden."
STYLE

"Ein Roman, der sämtliche Vorurteile gegen die nicht selten verschrobene, langatmige und umständlich atifizielle japansiche Literatur wegwischt."
OTZ

"Weicher, zurückhaltender, weniger drastisch und salopp."
DARMSTÄDTER ECHO

"In der Neuübersetzung entsteht wieder die gewohnte greifbare Nähe zwischen Figur und Leser."
WITTENER ZEITUNG

"Murakami erzählt mit großer Magie vom Einbruch dämonischer Kräfte in ein Leben - und scheut dabei keine Tabus."
MAIN-POST

"Ein großartiger Liebesroman voller Zauber."
NÜRNBERGER NACHRICHTEN

"Die mit Erotik und Melancholie gewürzte Geschichte wirkt auf einmal ganz anders: weicher, zurückhaltender und weniger drastisch und salopp." HANAUER ANZEIGER

"Ein moderner Klassiker über die dunklen Seiten der Liebe."
Wolf Ebersberger, NÜRNBERGER ZEITUNG

"Ich mag Murakami so. Seine Sprache und die Klarheit. Und dieses schöne, schöne Buch."
ARCHIV/E MAGAZIN

"Surreal wie eine Halluzination, melancholisch wie der Jazz von John Coltrane."
Janis Voss, EMOTION

Bewertungen

Durchschnitt
1077 Bewertungen
15
1077 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
394
4 Sterne
432
3 Sterne
191
2 Sterne
46
1 Stern
14

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon MEva am 29.05.2025
Eine Grenze wird überschritten; wo endet Liebe, wo beginnt Besessenheit
LovelyBooks-BewertungVon rayless75 am 21.04.2025
Haruki Murakamis Roman "Südlich der Grenze, westlich der Sonne" ist ein leises, melancholisches Werk, was ich sehr schön und intensiv fand. Im Zentrum steht Hajime, ein Mann mittleren Alters, der äußerlich ein erfülltes Leben führt: erfolgreiche Jazzbar, Ehe, Kinder. Doch in ihm nagt eine bohrende Leere - ausgelöst durch die Erinnerung an seine Jugendliebe Shimamoto. Als diese nach Jahren wieder in sein Leben tritt, beginnt Hajimes geordnetes Leben zu wanken.Murakamis Sprache ist klar, schnörkellos und doch von großer emotionaler Tiefe. Es geht um Gefühle wie Einsamkeit, Begehren, das unaufhaltsame Vergehen der Zeit und die Zerbrechlichkeit menschlicher Beziehungen mit einer sanften, aber eindringlichen Melancholie. Der Roman hat mich zum Nachdenken angeregt- Was bedeutet Erfüllung? Was verlieren wir auf dem Weg durchs Leben - und was bleibt zurück?Eine wunderschöne Geschichte, wie ich finde, die sich unbedingt zu lesen lohnt!