Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
Jetzt unser Bookcycling entdecken: Gebrauchte Bücher ganz leicht verkaufen
Alle Infos
mehr erfahren
product
cover

Schöne Neue Welt

Ein Roman der Zukunft

(1201 Bewertungen)15
150 Lesepunkte
Taschenbuch
Taschenbuch
15,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Mi, 11.06. - Fr, 13.06.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Ein Klassiker der Weltliteratur in Neuübersetzung

1932 erschien eines der größten utopischen Bücher des 20. Jahrhunderts: ein heimtückisch verführerischer Aufriss unserer Zukunft, in der das Glück verabreicht wird wie eine Droge. Sex und Konsum fegen alle Bedenken hinweg und Reproduktionsfabriken haben das Fortpflanzungsproblem gelöst. Es ist die beste aller Welten - bis einer hinter die Kulissen schaut und einen Abgrund aus Arroganz und Bosheit entdeckt.

In der hoch gelobten Neuübersetzung von Uda Strätling erhält das prophetische Buch, dessen Aktualität uns jeden Tag aufs Neue bewiesen wird, seine sprachliche zeitgemäße Gestalt.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
22. Oktober 2015
Sprache
deutsch
Auflage
6. Auflage, Neuausgabe
Seitenanzahl
416
Reihe
Fischer TaschenBibliothek
Autor/Autorin
Aldous Huxley
Übersetzung
Uda Strätling
Nachwort
Tobias Döring
Verlag/Hersteller
Originaltitel
Originalsprache
englisch
Produktart
gebunden
Gewicht
246 g
Größe (L/B/H)
144/92/28 mm
ISBN
9783596520923

Portrait

Aldous Huxley

Aldous Huxley (1894 1963) war ein englischer Schriftsteller und Journalist, ein scharfzüngiger Zeitkritiker und begeisterter Reisender. Nach dem Welterfolg seines zum Sprichwort gewordenen Romans Schöne Neue Welt zog er 1937 nach Kalifornien, wo er u. a. das Drehbuch für eine Hollywood-Verfilmung von Jane Austens Roman Stolz und Vorurteil schrieb. Neben zahlreichen Romanen, Essays, Kurzgeschichten und Reisetagebüchern verfasste er auch ein Kinderbuch: Die Krähen von Pearblossom und die Geschichte, wie dieses und jenes und überhaupt etwas sehr Komisches geschah .

Uda Strätling lebt in Hamburg und hat u. a. Emily Dickinson, Henry David Thoreau, Sam Shepard, John Edgar Wideman, Aldous Huxley und Marilynne Robinson übersetzt.


Pressestimmen

Uda Strätling hat sein Zukunftswerk neu übersetzt und zwar genau so, wie der Visionär ihn damals im Original geschrieben hat. Österreichischer Rundfunk, ORF. at

Uda Strätling [ ], die sich voll auf den spöttischen Witz und die visionäre Kraft der Sprache Huxleys konzentriert Rene Oth, Tageblatt

mit Bravour neu ins Deutsche übertragen Pieke Biermann, Deutschlandradio Kultur

Das Buch unterhält und fordert zugleich heraus. Heute mehr denn je. Arno Renggli, Neue Luzerner Zeitung

Nun liegt eine neue Übersetzung durch Uda Strätling vor, die [ ] die heute noch gültige Aktualität dieser dunklen Abrechnung Huxleys mit gesellschaftlichen Fehlentwicklungen unterstreicht. Margarete von Schwarzkopf, Norddeutscher Rundfunk, NDR 1

Dass heute das Feld der kontemplativen Wissenschaften begründet wurde, würde Aldous Huxley zweifellos erfreuen und zeugt einmal mehr von der visionären Kraft seines literarischen Werks. Martin Tauss, Die Furche

Man kann ihn als Spiegel unserer Zeit lesen und erlebt dabei Unglaubliches. Anmerkungen und Nachwort klären auf. Stuttgarter Nachrichten

Bewertungen

Durchschnitt
1201 Bewertungen
15
1201 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
444
4 Sterne
469
3 Sterne
231
2 Sterne
39
1 Stern
18

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon SandraHorm am 19.05.2025
hochtechnologisch, spannend und herausfordernd
LovelyBooks-BewertungVon julzpaperheart am 05.05.2025
Huxleys dystopischer Roman "Schöne neue Welt" gehört zu den Klassikern der modernen Literatur. Er entwirft eine Zukunftsvision, in der scheinbarer Fortschritt und gesellschaftliche Stabilität auf Kosten individueller Freiheit und Menschlichkeit gehen. Den Roman (orig. Brave New World) habe ich bereits vor vielen Jahren im Englisch-LK gelesen, konnte mich aber nach so langer Zeit kaum noch an den Inhalt erinnern. Die Geschichte spielt in einer hochtechnologisierten Zukunft, in der Menschen nicht mehr geboren, sondern gezüchtet und von Geburt an auf ihre soziale Rolle konditioniert werden. Emotionen, Familie, Religion und Kunst sind überflüssig geworden. Stattdessen herrschen Konsum, Vergnügen und das Beruhigungsmittel "Soma". Die Gesellschaft wird in Kasten unterteilt: von den hochintelligenten Alphas bis zu den körperlich und geistig eingeschränkten Epsilons.Im Mittelpunkt stehen mehrere Figuren, wie Bernard Marx, der sich trotz seiner priviligierten Stellung als Alpha nicht in Gesellschaft einfügt, und John, der "Wilde", der außerhalb der Zivilisation aufgewachsen ist und mit völlig anderen Werten konfrontiert wird. Als er in die Weltstaat-Gesellschaft gebracht wird, kollidieren seine Ideale mit der als perfekt geltenden Ordnung.Man könnte sagen, Huxley war seiner Zeit voraus. Seine kritische Auseinandersetzung mit Technologie, Konsumgesellschaft, sozialer Kontrolle und der Preis des Glücks sind bis heute erschreckend aktuell. Fragen nach Freiheit, Sinn, Ethik und Glück werden auf radikale Weise aufgeworfen. Ich persönlich habe dennoch einige Abschnitte als zu trocken und langatmig empfunden. Darüber hinaus wirkten die Figuren distanziert; sie waren schwer greifbar und wenig emotional. Die stark rationalisierte Welt verstärkte dieses Empfinden nochmal. Der Roman ist sprachlich anspruchsvoll. Er bietet eine dichte, durchdachte Sprache und komplexe Ideen, die zum Nachdenken anregen. Dennoch könnten viele Leser:innen damit Schwierigkeiten haben und insbesondere mit den Anspielungen auf ältere Werke oder den damaligen gesellschaftlichen Entwicklungen Nichts anfangen können."Schöne neue Welt" ist ein tiefgründiger und provokanter Roman, der zentrale Fragen über die Zukunft der Menschheit aufwirft. Das Buch hat mich an ähnliche Dystopien, wie z. B. "1984" oder auch "Fahrenheit 451" erinnert. Ich verstehe, warum es als Klassiker der Moderne gilt und doch hat es mich nicht gänzlich überzeugt.