Ein Skandalbuch der modernen Literatur, das bei seinem Erscheinen im Jahr 1875 gleich verboten wurde - das ist der Gedichtzyklus »Die Blumen des Bösen« (Original: »Fleurs du Mal«). Die düsteren Verse kreisen um den Menschen am Abgrund, das Spannungsverhältnis von entwurzeltem Individuum und monströs erscheinender Großstadt, um das Morbide, Bizarre und um eine seinerzeit skandalöse Erotik. Die Übersetzung von Monika Fahrenbach-Wachendorff, eine gereimte Versübertragung, setzt sich zum Ziel, Baudelaires Text, vor allem seine Bilder, genau wiederzugeben und die Dichte und Eindringlichkeit des Originals zu bewahren. - Mit einer kompakten Biographie des Autors.
Inhaltsverzeichnis
An den Leser
Spleen und Ideal
Pariser Bilder
Der Wein
Blumen des Bösen
Aufruhr
Der Tod
Verbotene, aus der ersten Auflage (1857) herausgenommene Gedichte
Gedichte, die in der dritten Auflage (1868) hinzugefügt wurden
Zu dieser Ausgabe
Nachwort
Zeittafel
Verzeichnis der Überschriften und Gedichtanfänge