On the Interpretation of Treaties als Taschenbuch
PORTO-
FREI

On the Interpretation of Treaties

The Modern International Law as Expressed in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. Auflage 2007.…
Taschenbuch
This is the first comprehensive account of the modern international law of treaty interpretation expressed in 1969 Vienna Convention, Articles 31-33. As stated by the anonymous referee, it is the most theoretically advanced and analytically refined w … weiterlesen
Dieser Artikel ist auch verfügbar als:
Taschenbuch

106,99 *

inkl. MwSt.
Portofrei
Versand in 1-2 Wochen
Zustellung: Do, 10.02. - Mo, 14.02.
  • Bewerten
  • Empfehlen
On the Interpretation of Treaties als Taschenbuch

Produktdetails

Titel: On the Interpretation of Treaties
Autor/en: Ulf Linderfalk

ISBN: 904817614X
EAN: 9789048176144
The Modern International Law as Expressed in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Auflage 2007.
Paperback.
Sprache: Englisch.
Springer Netherlands

22. November 2010 - kartoniert - 440 Seiten

Beschreibung

This is the first comprehensive account of the modern international law of treaty interpretation expressed in 1969 Vienna Convention, Articles 31-33. As stated by the anonymous referee, it is the most theoretically advanced and analytically refined work yet accomplished on this topic. The style of writing is clear and concise, and the organisation of the book meets the demands of scholars and practitioners alike. In the practice of modern international law, disputes as to the meaning of specific treaty provisions are a frequent occurrence. It is the assumption underlying any such dispute that in a process of interpretation a distinction has to be made between the legally correct and incorrect interpretation result. The legal correctness of an interpretation result is determined by reference to the relevant international law, as reflected in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT), Articles 31-33. The result of an interpretation process is correct when it can be successfully defended as being in accordance with the provisions of VCLT Articles 31-33. The result is incorrect when it cannot be so defended.
Traditionally, the substance of Articles 31-33 has been described by reference to the various means of interpretation enumerated in said provisions, and little more than that. As argued in this book, more detail is required. On closer inspection, not only does the Vienna Convention provide information on the interpretation data (or means of interpretation) to be used by appliers when interpreting a treaty provision. It also instructs the appliers how, by using each datum, they shall argue to arrive at a conclusion about the meaning of the interpreted provision; and, to some extent, it determines the weight that different data of interpretation shall be afforded when appliers discover that, depending on the specific datum they bring to bear on the interpretation process, the conclusion arrived at will be different. Hence, the regime laid down in VCLT Articles 31-33 will have to be described as a system of rules.
This book investigates the contents and structure of this system. By importing knowledge from linguistics, and pragmatics in particular, a model is established giving representation to the concept of a rule of interpretation. Drawing on this model, the book then proceeds to reconstruct the contents of the various rules of interpretation. To facilitate reference, the conclusions suggest a list of 44 rules, all of which can be invoked by appliers citing VCLT Articles 31-33.
In the practice of modern international law, disputes as to the meaning of specific treaty provisions are a frequent occurrence. It is the assumption underlying any such dispute that in a process of interpretation a distinction has to be made between the legally correct and incorrect interpretation result. The legal correctness of an interpretation result is determined by reference to the relevant international law, as reflected in the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT), Articles 31-33. The result of an interpretation process is correct when it can be successfully defended as being in accordance with the provisions of VCLT Articles 31-33. The result is incorrect when it cannot be so defended.
Traditionally, the substance of Articles 31-33 has been described by reference to the various means of interpretation enumerated in said provisions, and little more than that. As argued in this book, more detail is required. On closer inspection, not only does the Vienna Convention provide information on the interpretation data (or means of interpretation) to be used by appliers when interpreting a treaty provision. It also instructs the appliers how, by using each datum, they shall argue to arrive at a conclusion about the meaning of the interpreted provision; and, to some extent, it determines the weight that different data of interpretation shall be afforded when appliers discover that, depending on the specific datum they bring to bear on the interpretation process, the conclusion arrived at will be different. Hence, the regime laid down in VCLT Articles 31-33 will have to be described as a system of rules.
This book investigates the contents and structure of this system. By importing knowledge from linguistics, and pragmatics in particular, a model is established giving representation to the concept of a rule of interpretation. Drawing on this model, the book then proceeds to reconstruct the contents of the various rules of interpretation. To facilitate reference, the conclusions suggest a list of 44 rules, all of which can be invoked by appliers citing VCLT Articles 31-33.

Inhaltsverzeichnis

List of contents. List of abbreviations. Table of cases. List of treaties. 1. Introduction. 1.1 Purpose and topic. 1.2 The legal regime for the interpretatation of treaties as a system of rules. 1.3 Basic concepts. 1.4 Method. 1.5 Organisation of work. 1.6 Typographical conventions adhered to. 2. THE CONCEPT OF A RULE OF INTERPRETATION. 2.1 The correct meaning. 2.2 How to determine the correct meaning. 2.3 How to determine the correct meaning (cont'd). 2.4 How to determine the correct meaning (cont'd). 2.5 The concept of a first-order rule of interpretation. 2.6 The concept of a second-order rule of interpretation. 3. USING CONVENTIONAL LANGUAGE ('THE ORDINARY MEANING'). 3.1 Introduction; in particular, regarding the problem caused by social variation in language. 3.2 Regarding the problem caused by social variation in language (cont'd). 3.3 Regarding the problem caused by temporal variation in language. 3.4 Regarding the problem caused by temporal variation in language (cont'd). 3.5 Regarding the problem caused by temporal variation in language (cont'd). 3.6 Conclusions. 4. USING THE CONTEXT: THE 'TEXT' OF A TREATY. 4.1 '[T]he text'. 4.2 '[T]he text' put to use. 4.3 '[T]he text' put to use: different words and phrases shall (sometimes) be given different meanings. 4.4 '[T]he text' put to use: no logical tautologies. 4.5 Conclusions. 5. USING THE CONTEXT: the elements set out in VCLT ART. 31 § 2 (A) och (B). 5.1 The meaning of subparagraph (a): introduction. 5.2 The meaning of subparagraph (a): 'any agreement'. 5.3 The meaning of subparagraph (b). 5.4 The 'agreement' and the 'instrument' put to use. 5.5 Conclusions. 6. Using the context: the elements set out in vclt art. 31 §3. 6.1 Subparagraph (a). 6.2 Subparagraph (b): introduction. 6.3 Subparagraph (b): 'any agreement'. 6.4 Subparagraph (c): introduction. 6.5 Subparagraph (c): 'applicable'. 6.6 The elements put to use. 6.7 Conclusions. 7.Using the object and purpose. 7.1 On the meaning of 'object and purpose' in general. 7.2 '[O]bject and purpose' - one concept or two? Moreover, regarding the variation of an object and purpose over time. 7.3 Treaties with several objects and purposes. 7.4 The 'object and purpose' put to use. 7.5 The 'object and purpose' put to use (cont'd). 7.6 Conclusions. 8. Using the supplementary means of interpretation. 8.1 The meaning of 'supplementary means of interpretation'. 8.2 '[T]he preparatory work of the treaty'. 8.3 '[T]he circumstances of [the treaty's] conclusion'. 8.4 Other supplementary means of interpretation: ratification work. 8.5 Other supplementary means of interpretation: treaties in pari materia. 8.6 Other supplementary means of interpretation: the context. 8.7 The 'supplementary means of interpretation' put to use. 8.8 Conclusions. 9 Using the supplementary means of interpretation (cont'd). 9.1 The rule of restrictive interpretation. 9.2 The principle of contra proferentem. 9.3 Exceptions shall be narrowly interpreted. 9.4 The rule of necessary implication. 9.5 Interpretation per analogiam. 9.6 Interpretation per argumentum a fortiori. 9.7 Interpretation per argumentum e contrario. 9.8 The principle of ejusdem generis. 9.9 Other claimed rules of interpretation. 10. The relationships between different means of interpretation. 10.1 The relationship between primary and supplementary means of interpretation: an introduction. 10.2 The relationship between primary and supplementary means of interpretation: the second-order rule as a conclusive reason or as a reason pro tanto. 10.3 The expression 'ambiguous or obscure'. 10.4 The expression 'leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable'. 10.5 The expression 'leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable' (cont'd). 10.6 The expression 'leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable'

Mehr aus dieser Reihe

zurück
Why Criminalize?
Taschenbuch
von Thomas Søbirk Pe…
Stewart Macaulay: Selected Works
Taschenbuch
Reconstructing Sovereignty
Taschenbuch
von Antonia M. Walte…
Legal Positivism in a Global and Transnational Age
Taschenbuch
vor
Servicehotline
089 - 70 80 99 47

Mo. - Fr. 8.00 - 20.00 Uhr
Sa. 10.00 - 20.00 Uhr
Filialhotline
089 - 30 75 75 75

Mo. - Sa. 9.00 - 20.00 Uhr
Sicher & bequem bezahlen:
Bleiben Sie in Kontakt:
Hugendubel App
Zustellung durch:
1 Mängelexemplare sind Bücher mit leichten Beschädigungen, die das Lesen aber nicht einschränken. Mängelexemplare sind durch einen Stempel als solche gekennzeichnet. Die frühere Buchpreisbindung ist aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den gebundenen Preis eines mangelfreien Exemplars.

2 Diese Artikel unterliegen nicht der Preisbindung, die Preisbindung dieser Artikel wurde aufgehoben oder der Preis wurde vom Verlag gesenkt. Die jeweils zutreffende Alternative wird Ihnen auf der Artikelseite dargestellt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis.

3 Durch Öffnen der Leseprobe willigen Sie ein, dass Daten an den Anbieter der Leseprobe übermittelt werden.

4 Der gebundene Preis dieses Artikels wird nach Ablauf des auf der Artikelseite dargestellten Datums vom Verlag angehoben.

5 Der Preisvergleich bezieht sich auf die unverbindliche Preisempfehlung (UVP) des Herstellers.

6 Der gebundene Preis dieses Artikels wurde vom Verlag gesenkt. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis.

7 Die Preisbindung dieses Artikels wurde aufgehoben. Angaben zu Preissenkungen beziehen sich auf den vorherigen Preis.

11 Ihr Gutschein KALENDER2022 gilt bis einschließlich 31.01.2022. Sie können den Gutschein ausschließlich online einlösen unter www.hugendubel.de. Keine Bestellung zur Abholung mit Zahlung in der Filiale möglich. Der Gutschein ist nur gültig für Kalender, die nicht der gesetzlichen Preisbindung unterliegen. Der Gutschein ist nicht mit anderen Gutscheinen und Geschenkkarten kombinierbar. Eine Barauszahlung ist nicht möglich. Ein Weiterverkauf und der Handel des Gutscheincodes sind nicht gestattet.

12 Bestellungen ins Ausland und der DHL-Paketversand sind von der portofreien Lieferung ausgeschlossen. Gültig bis 30.06.2022.

* Alle Preise verstehen sich inkl. der gesetzlichen MwSt. Informationen über den Versand und anfallende Versandkosten finden Sie hier.

*** Gilt für Versandbestellungen nach Hause.